All Sorts of Weird Stuff offers news and information about George R.R. Martin, in particular about his A Song of Ice and Fire series.
"When I was young, I read all sorts of stuff. One week it would be Lovecraft, the next Vance. It was all imaginative literature, or as my dad called it 'Weird Stuff.' It was all 'Weird Stuff.'"
George R.R. Martin
New to the series? Read our spoiler-free review of A Game of Thrones.
Twitter is presently awash with Brazilian fantasy fans excitedly reporting the news that A Game of Thrones will be published in Brazil in the native Brazilian Portuguse dialect. This is a major international sale, with Brazil being a rapidly growing book-buying market. From what I can make of this article, the book will be published by Brazillian publisher Leya, with A Game of Thrones due to be published in translation in the second half of 2010.
It’s not absolutely clear to me, but it’s possible that the Brazilian fantasy author, Raphael Draccon, may have been a key figure in bringing the publisher and GRRM’s representation to the table. Certainly, in the article linked above he is incredibly enthusiastic for the series and its prospects in Brazil.
The Westeros network consists of several different sites, including a forum and a wiki, for all your A Song of Ice and Fire needs.