Game of Thrones: Features

Game of Thrones is a site for the HBO-series based on George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire.

New to the series? Read our spoiler-free review of A Game of Thrones.

Read our Privacy Policy.

Connect With Us
Recent Entries
Archives

View All

From the Gallery
Sites of Interest
LFCC Diary: Kristian Nairn

One does not simply… NOT say hi to Kristian Nairn!

Hodor may not have the most interesting story arc. He is not even a knight (can you hear it? It’s Finn Jones and Daniel Portman screaming: “kniiiiiights FTW, yo!”) He does not plot unfathomable schemes we then remember for the ages (or does he?), nor does he have a sharp, clever tongue ready to outwit or charm at whim. He doesn’t even own a monster-pet like Dany or a pet-pet like Tommen. Up until recently, he was just the bulky simpleton pushing the Bran-mobile around. Now he also kicks skeleton asses while possessed, which qualifies for some awesomeness, but still the question remains…

Why do we all LUV Hodor? What’s in a name (a name repeated once and again and again)?

You are so NOT finding it out here!

KRISTIAN: Hi!

Woot. Not what I expected. Yeah, the “H-word”. Yeah, “hi” is an “H-word”; I meant the other one. The one with “Ho”. Hehe. “Ho”.

MARINO: Kristian, thank you so much for taking the time to chat with us.

KN: No problem, you are welcome!

M: Hodor has become quite the media phenomenon…

KN: [Laughs] Oh yeah!

M: ...And you are Hodor so, why is that?

KN:  You know, I never expected this. I don’t know man. I don’t know if it’s something I have done, or the character [itself]... I really don’t understand it, but I’m very grateful, I mean… It’s been a lot of fun. Maybe it’s because I’m a gamer as well [...] Maybe because it’s kinda crossed communities. I don’t know what it is. I didn’t expect it. That’s my only answer; it was a surprise to me as well.

There you have it. The Hodorian Mysteries are impenetrable to the man himself! How are we the rest, non-Hodors, even try to understand them? Madness lies down that path!

M: The thing is, you have to act exclusively through your physique. Is there an evolution in how you portray Hodor?

KN: There is, definitely. Obviously, we are now moving through Westeros, and I think Hodor had a rather sheltered life in Winterfell… At first I think he was kind of shocked with all the stuff that’s been happening; maybe he’s grown up a little, seeing all these horrible stuff. I know the “book Hodor” is slightly different to my Hodor and that’s fine, it’s a different medium but [for example] when Bran takes over him I know he is scared, that he doesn’t like it, but I think that because of the hostile surroundings he understands it is necessary for them to survive; He understands that Bran needs to do it, but he still doesn’t like it, so I think he definitely has evolved.

M: Did you find it had to interpret Hodor so differently while he is being possessed?

KN: Oh, no, I love it! I like to do it, I like the change. It’s a lot of fun. I mean, interpreting someone so different, that’s fun.

M: Here’s a tough one: Isaac [Hempstead-Wright] is growing up so fast… How do they do to make him look like he is the same age as last season?

KN: Clever cameras. Clever camera work. And we have doubles, so maybe from behind or far away it’ll be a little girl, or it might be a different Hodor… There’s another Hodor as well. They have two of us.

PAUSE. Bran can be a little girl and…

M: There’s…two Hodors?

KN: Yeah! There’s me and there’s somebody else, but only for miles away, for when the camera is far away. It’s all camera tricks!

Cloning would have been cooler, but I guess camera tricks are more practical and less ethically challenging. Still… Bring in the clones, HBO!

M: What do you expect from next season?

KN: I have no idea. I haven’t read the scripts so I don’t have a clue.

Sure, sure… So much for spoilers. You train your actors well, showrunners. I applaud the undoubtedly evil methods you employ to ruthlessly coax them into silence.

M: But if you could write Hodor’s path, what would you like for him?

KN: I would like him to find out where he comes from. Obviously, I would, maybe, like to TALK. Or find out WHY he doesn’t talk, you know. I think it’s all about the mystery; no one bloody knows where he comes from, who his relatives are, and I’d like to find out; I’d like him to find out, yeah.

M: Thank you very much, Kristian.

KN: No problem.

M: Could you send a greeting to the Spanish Game of Thrones fans? I’m coming from Spain.

KN: And…Westeros.org?

Was I messing with Kristian’s MIND, you ask? Not really. The thing is I am backed by the awesome guys of Westeros.org but I am also a self-appointed ambassador for Spanish fans, and the Spanish publisher of the A Song of Ice and Fire novels. There, now you know how this all works. Wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.

M: Yeah, but this is for the Spanish AGOT community!

KN: Yup, no worries… I just want to say hello and a greeting to all the Spanish “Game of Thrones” fans. Thank you so much for the support and… HODOR!

A “HODOR” uttered LIVE is much better than on TV, trust me on this!

M: Thank you so much, Kristian.

High-fiving Hodor achieved!!! My hand may have been destroyed in the mighty clash but who cares!

KN: No problem. You are very welcome!

And that’s a wrap! I caught a plane and got back to Spain! Some things did happen in the interim (like flossing and failing miserably to get free Wi-Fi), but I still don’t know you well enough to share MY intimacies.

And while I am at it…

Thank you, YOU, amazing reader (because you are amazing and I LOVE YOU) for having taken the time* to travel with me along this remarkably surreal interview tour. Your amusement is what fuels me, so please let me know if you have felt slightly amused at some point ^_^.

All the best,

Marino Santirso, the Pale Dornishman

*Please note that neither Westeros.org nor I can give you back your time, mostly because we cannot bend reality through the power of our will alone; we do require some rare ingredients and an eclipse. We appreciate your understanding or lack thereof!

About the Author

Marino Santirso is a biped hailing from Northern Spain who writes, translates and edits words for companies such as… can’t really tell you. He collaborated in the Spanish edition of “A Dance with Dragons” and is in charge of the Spanish versions of the “A Game of Thrones” LCG and board games. He loves Dorne because “Ser Arthur Dayne had a magic sword” and “OMG the Red Viper is almost a Maester!” He also likes to stick his finger into béchamel sauce when no one is watching and won’t probably be allowed to write anything else for anyone else anywhere ever. He is a gentle soul; please handle with care.

 

Comments